immelmàre , vrb: immermare, irmermare, irmermiare, ismermiai, smarmai Definizione bogare de pare sa carena, segare is arremos o mermos; bogare, segare su burdàmene de una mata, is cambos chi no balent o istrobbant sa créschia Sinonimi e contrari irmermedhare, iscempiai, iscroniai, iseniare, istropiai, isvrembare, sciguriai, sciorbedhai / immalmare, irgemmellai Frasi si ti ponzo manu, oe t'irmermo! 2. e tenio àsiu, deo, a ischirrare, a ilmutzare, a bogare in loba, a pudare, a immelmare, a isalmentare: nudha, una binza betza prena de malesa! (A.Cossu) Etimo srd. Traduzioni Francese démembrer, défigurer, ébourgeonner Inglese to prune, to disfigure, to split up Spagnolo desmembrar, deschuponar Italiano smembrare, sfigurare, scacchiare Tedesco zergliedern, ausgeizen.
irfrezàre , vrb: irfreziare, isfregiare Definizione fàere o pònnere istrúpiu, guastare o fàere dannu a unu, a una cosa, de pàrrere fintzes légiu, lègia Sinonimi e contrari iscempiai, slegiai, strupiai Traduzioni Francese balafrer Inglese to disfigure Spagnolo dejar marcado, rasgar Italiano sfregiare Tedesco eine Schmarre machen.
iscariolàre , vrb Definizione guastare sa cara a cropos o cun calecuna cosa Sinonimi e contrari iscempiai, iscroniai, sciguriai Etimo srd. Traduzioni Francese balafrer, défigurer Inglese to disfigure Spagnolo desfigurar Italiano sfregiare, sfigurare Tedesco verunstalten, entstellen.
iscroniài, iscronniàre , vrb: isgroniare, isgruniare Definizione segare a matzigadura cun is serros (fórtighes); fàere a befa, fàere abbarrare male, fàere iscrónniu, figura metzana; fintzes pònnere istrúpiu faendho faina, fàere male sa faina, fàere dannu o guastu a sa bisura; pistare su sede de su laore, s'ispiga, a manera de ndh'essire su granu Sinonimi e contrari scumpàrriri / bisestrare, immelmare, iscariolare, iscrentiare, sbisuriai / iscravigai 2. ita làstima de piciocu: no dhu fatzas iscroniai! 3. ti podet digollare iscronniàndheti su tratu bellu de sa carena (A.Mura)◊ pòvera gama, a su puntu chi l'ant iscronniada, tundhendhe temperaos a binu! 4. in sa triulera, in s'arzola si fragassat s'ispiga e s'isgróniat su ranu ◊ su ranu chi no est bene isgruniadu si narat cuguzadu Etimo itl. scornare Traduzioni Francese défigurer Inglese to disfigure Spagnolo hacer quedar mal, desfigurar Italiano sfigurare Tedesco verunstalten.
iselmoràre , vrb: isermorare, issermonare, issermorare Definizione pònnere bisestru, fàere dannu mannu a persona, mata, animale, a puntu de èssere fintzes légiu / a/c.: si narat issèrmoret e issermonet, cun acentu tónicu in posidura diferente Sinonimi e contrari bisastrare, iscrentiare, istropiare, sciguriai Frasi sa tràbila zirat a tundhu de su fedu timorosa chi matzone de sas trampas, imbijosu, no l'issermonet su fizu de su frore de sa coda Traduzioni Francese défigurer Inglese to disfigure Spagnolo afear, estropear, desfigurar Italiano deturpare Tedesco entstellen.
sbisuriài , vrb Definizione guastare sa cara, sa bisura; nau de unu trastu, pèrdere su colore Sinonimi e contrari infeire, isbisuriri, iscaranare 1, iscrentiare, sfigurai, slegiai / ilbiadire, iscolorire 2. custu pannu est sbisuriau, at pérdiu colori ◊ sbisuriau de fadiori no arrennesciat a movi prus nemancu is peis ◊ pòberus cristianus, sbisuriaus de is bombas chímicas! Etimo srd. Traduzioni Francese défigurer, déformer Inglese to disfigure Spagnolo desfigurar Italiano sfigurare, deturpare Tedesco verunstalten, entstellen.
sciguriài , vrb Definizione pònnere istrúpiu, guastare Sinonimi e contrari bisastrare, immelmare, iscariolare, iselmorare, istropiare Frasi sa cara sua de s'assíchidu pariat sciguriada ◊ nc'iat donau sa conca a unu serracu e si fut totu sciguriau Traduzioni Francese balafrer Inglese to disfigure Spagnolo marcar, desfigurar Italiano sfregiare Tedesco mit einem Stich das Gesicht verunzieren.